Els valencians orgullosos del nostre passat lluntà o pròxim, celebrem el tres de març. Dia de la mort del gran poeta valencià, senyor de Beniarjó, Falconer Real, soldat del Magnànim, que deixà a banda l’estil (provençal o llemosí) dels trobadors: Ausias March. És el dia de l’orgull. De l’orgull de tindre una llengua pròpia i privativa, una llengua en historicitat, una llengua en autonomia, una llengua viva, en vitalitat.
La Real Acadèmia de Cultura Valenciana, com cada tres de març, celebrarà en la seua seu oficial, el Saló del Consolat del Mar de la Llonja de Valéncia l’acte acadèmic anual, glossarà la memòria del poeta que transformà la poesia migeval. Bevent de fonts italianes del primer renaiximent. Nova cultura que entrà en la península a través del Regne de Valéncia.
El nou currículum de Bachillerar, Llengua i lliteratura valencianes, que és aixina com deu nomenar-se esta matèria dins de l’àrea de les llengües, establix la preferència de l’estudi dels autors valencians front a atres autors estrangers. Soles aplica, el nou currículum, lo que dicta l’estatut: nom del idioma oficial Llengua valenciana, àmbit territorial La Comunitat Valenciana de San Rafael del Riu fins Pilar de la horadada. No té la llengua valenciana, o idioma valencià un atre àmbit llingüístic. L’atre idioma oficial el castellà el seu àmbit és el que determina la Constitució Espanyola de 1978, l’Estat Espanyol. Com el portugués és oficial en Portugal i el gallec, junt al castellà és oficial en la Comunitat de Galícia.
Per esta senzilla raó (l’àmbit territorial de l’idioma valencià) Valéncia és la forma correcta de escriure i pronunciar el nom de la capital del Regne, Cap i Casal, aixina, en mayúscules. Com correspon.
Les critiques que ha rebut este nou currículum per part del “pacatanazisme” no tenen cap trellat ni tan sols argumentacions científics sérios. Recorren als arguments de sempre. Que si som “terraplanistes” i falàcies paregudes. En este sentit vullc recordar-los que en la ciència topogràfica la terra se considera plana en un radi de 50km. No se considera l’esfericitat de la terra, cosa que en la ciència geodèsica si sé té que tindre en conte.
L’idioma valencià complix les quatre condicions de Stewart: Estandarisació, Autonomia, Historicitat i Vitalitat. Les normes, lexic i la gramàtica de la RACV complixen les dos primeres. Els valencians parlants som vora dos millons de persones els que l’utilisem cada dia. De l’Historicitat no més recordar els autors que s’estudiaran en el nou currículum de Bachiller.
La Real Acadèmia de Cultura Valenciana, ha organisat una série d’actes oberts al públic en general, en la Llonja de la Seda per a esta efemèrides que passem a detallar per la seua importància:
XXXVIII DIA DE LA LLENGUA I LA CULTURA VALENCIANES
PROGRAMA OBERT A TOT EL PÚBLIC DIMARTS, 3 DE MARÇ DE 2026
A les 17:30 h., en el Saló del Consolat de Mar de la Llonja de Valéncia. Seu oficial de la Real Acadèmia de Cultura Valenciana
– Benvinguda i salutació del Decà de la RACV, Excm. Sr.D. Luis Miguel RomeroVillafranca.
– N’Òscar Rueda Pitarque, Acadèmic de Número.
– Llectura de les activitats de la Secció de Llengua i Lliteratura Valencianes de la RACV
– Parlament del director de la Secció de Llengua, En Leopolt Peñarroja Torrejón:
– La genètica del valencià: un tema encara essencial.
– Paraules de l’Ilm. Sr. Decà. En Luís Miguel Romero Villafranca
– Clausura de l’acte.
Continuació de l’homenage en la Catedral de Valéncia
– A les 20:00 h., en la Capella del Sant Càliç, missa en llengua valenciana en memòria d’Ausias March i dels escritors valencians difunts.
– En acabant, depositarem una corona de llorer sobre la llosa sepulcral del poeta
El Patronat de la Real Acadèmia de Cultura Valenciana convida als seus Patrons i al públic en general a l’assistència ad estos actes que són una mostra de la identitat que nos fa valencians, de naiximent o adopció.
















